Bài hát "Jingle bell rock" là một trong ca khúc giáng sinh kinh điển và nổi tiếng không chỉ ở Mỹ mà còn nhiều nước trên thế giới. Bài hát là một sáng tác của Joseph Carleton Beal (1900-1967) và James Ross Boothe (1917-1976) và được Bobby Helms thu âm và phát hành vào năm 1957. 1 Bài hát Giáng sinh đầu tiên – “O Holy Night – Celine Dion”. 2 Bài hát thứ 2 – “Silent Night – Mariah Carey“. 3 Bài hát thứ 3 – “Ave Maria – Celine Dion”. 4 Bài hát thứ 4 – “Joy to the World – Various Artists”. 5 Bài hát Giáng sinh thứ 5 – “Warm and Fuzzy – Billy Gilman”. 6 Bài Cùng CEC thưởng thức những bài hát giáng sinh bằng tiếng Anh hay nhất nhé. 1. We Wish You A Merry Christmas We Wish You A Merry Christmas. Bài hát được phát trên khắp thế giới vào dịp Giáng sinh, có nguồn gốc từ miền Tây nước Anh, từ khoảng thế kỷ 16. Những bài hát noel hay nhấtmọi thời đại. 1. Jingle Bells - bài hát ngày lễ noel ngân vang tiếng chuông. Những hồi chuông nhà thờ ngân vang là âm thanh đầu tiên mà ai cũng liên tưởng khi nhắc tới Giáng sinh. “Jingle Bells” xứng đáng mở đầu danh sách với hầu hết hiệu ứng Các câu chúc giáng sinh bằng Tiếng Trung. 1. 圣诞节快乐!. Shèngdàn jié kuàilè! Giáng Sinh vui vẻ! 2. 希望圣诞给你带来欢乐,我的好朋友。. Xīwàng shèngdàn gěi nǐ dài lái huānlè, wǒ de hǎo péngyǒu. Hy vọng Giáng sinh mang lại cho bạn niềm vui, người bạn tốt của tôi. Go9m. Lại một mùa Giáng sinh nữa tràn về trên khắp mọi miền tổ quốc, khắp các nẻo đường con phố nơi đâu cũng thấy hình ảnh cây thông, ông già Noel, những bông tuyết trắng. Nào hãy cùng nghe những ca khúc Noel 2021 để cảm nhận không khí Giáng sinh an lành, ấm áp nhé! TOP 16 bài hát Giáng sinh 2021 hay nhất này sẽ giúp các bạn hòa mình vào không khí Giáng sinh, cùng thưởng thức những bài hát Giáng sinh bất hủ. Vậy mời các bạn cùng theo dõi bài viết dưới đây của nhé Mừng ngày Chúa sinh ra đời. Nào mình nắm tay tươi cười. Hòa bình đến cho muôn người. Cùng cất tiếng ca mừng vui. Mừng ngày giáng sinh an hòa. Mừng hạnh phúc cho muôn nhà. Từ thành phố hay đồng quê muôn nơi cất tiếng hát ca vang lừng. Bong bing bong bong bing bong chuông giáo đường thanh vang. Đêm noel chuông vang như bao yêu thương vang lan trong ánh sao sáng. Bong bing bong bong bing bong. Đêm giáng trần. Thiên Chúa. Xin dâng lên muôn kinh trong đêm. Thiên Chúa giáng sinh ra đời Mừng ngày Chúa sinh ra đời. Nào mình nắm tay tươi cười. Hòa bình đến cho muôn người. Cùng cất tiếng ca mừng vui. Mừng ngày giáng sinh an hòa. Mừng hạnh phúc cho muôn nhà. Từ thành phố hay đồng quê muôn nơi cất tiếng hát ca vang lừng. Đêm Noel đêm Noel ta hãy cùng vui lên. Đêm Noel đêm Noel. Xin ơn trên ban hòa bình cho trần thế. Đêm Noel chuông vang lên chuông giao đường vang lên. Đêm Noel vui đêm Noel ta hay chúc nhau câu cười Chúa sinh ra đời trong đêm lạnh mùa đông tuyết rơi. Giá buốt tâm hồn giữa đồng vắng quạnh hiu buồn tênh. Có tiếng thiên thần vọng trong không trung mừng Chúa giáng thế. Có các mục đồng đến thờ lạy Con Chúa Ngôi Hai. Đang xem Bài hát giáng sinh tiếng việt ĐK Ngày Chúa đến đem ơn lành từ trời ban xuống thế gian. Tình yêu Chúa ôi cao vời tuyệt diệu khôn tả xiết bao. Yêu thương con Ngài đã giáng sinh làm người ở thế gian. Ôi tình yêu Chúa muôn đời vĩ đại thật cao cả lớn lao. Chúa con ra đời trong hoang lạnh mùa đông giá băng. Tuyết rớt rơi nhiều làm lòng Chúa lạnh thêm từng cơn. Tiếng hát gian trần rộn ca vang mừng Chúa Cứu Thế. Đến chúc tụng Ngài cúi thờ lạy Thiên Chúa Ngôi Con. 3. Ông Già Noel Vui. Trên bầu trời cao có tiếng ca vang. Cung đàn reo lên khúc ca mừng đêm thánh. Rộn ràng Noel khắp nơi đầy hoan chúc. Đón mừng con Chúa có ông già Noel dịu hiền. ĐK Ông già Noel vui. Ông già Noel hát. Ông già Noel mang quà phát cho trẻ thơ. Thiên thần loan tin vui, hát mừng Con Chúa đến. Trần hoàn chung tiếng hát, hát khen mừng Chúa giáng trần. 4. Bài Thánh Ca Buồn Bài thánh ca đó còn nhớ không emNoel năm nào chúng mình có nhauLong lanh sao trời thêm đẹp môi mắtÁo trắng em bay như cánh thiên thầnGiọt môi hôn dưới tháp chuông ngân Cùng nhau quỳ dưới tượng Chúa cao sangXin cho đôi mình suốt đời có nhauVang trong đêm lạnh bài ca Thiên ChúaKhẽ hát theo câu đêm thánh vô cùngÔi giọng hát em mênh mông buồn ĐKRồi mùa bút giá cũng qua mauLời hẹn đầu ai nhớ dài lâuRồi một chiều áo trắng phai màuEm qua cầu xác pháo bay sau Lời nguyện mình chúa có nghe khôngSao bây giờ mình hoài xa vắngBao nhiêu đêm chúa xuống dương gianBấy nhiêu lần anh nhớ người yêu. Rồi những đem thánh đường đón NoelLang thang qua miền giáo đường dấu yêuTiếng thánh ca ngày xưa vang đêm tốiNhớ quá đi thôi giọng hát ai buồnĐêm thánh vô cùng lạnh giá hồn tôi 5. Hai mùa Noel Mùa Noel đó chúng ta quen bên giáo đường Mùa Noel đó anh dắt em vào tình yêu Quỳ bên hang sâu nghe lời kinh thánh van cầu Nhìn nhau không nói lên câu Vì biết nói nhau gì đâu Mùa Noel qua chúng ta chia tay giã từ Hẹn nhau năm tới khi Giáng Sinh về muôn nơi Mình trao cho nhau hoa lồng nhẫn cưới thiệp hồng Dìu nhau xem lễ đêm đông Bên nhau muôn đời em ơi Nhưng nay, mùa Noel đến rồi Từng đêm anh thức nguyện cầu Cầu cho hai đứa thương nhau Đêm nay giáo đường vang tiếng kinh cầu Nơi xưa mình anh đứng Không thấy bóng em đâu Nửa đêm tan lễ Bước anh bơ vơ trở về Chợt nghe nước mắt Rơi ướt trên bờ môi khô Rồi Noel qua Bao mộng ước cũng qua rồi Gặp nhau chỉ để thương đau Yêu nhau sao đành xa nhau … 6. Đêm thánh vô cùng êm Thánh vô cùng, giây phút tưng bừng ất với trời se chữ ồng êm nay Chúa con thần thánh tôn thờ Canh khuya giáng sinh trong chốn hang lừa Ơn châu báu không bờ bến Biết tìm kiếm của chi đền Ôi Chúa thiên đàng, cam nếm cơ hàn Nhấp chén phiền vương phong trần Than ôi Chúa thương người đến quên mình Bơ vơ chốn quên nhà lúc sinh thành Ai đang sống trong lạc thú Nhớ rằng Chúa đang đền bù Tinh tú trên trời, sông núi trên đời Với thánh thần mau kết lời Cao sao hóa công đã khéo an bài Sai con hiến thân để cứu nhân loại Hang chiên máng rêu tạm trú Bốn bề tuyết sương mịt mù 7. Chuông chiều Chuông chiều ngân đâu đây vọng tiếng cầu kinh vơi đầyDù hồn ai bơ vơ thầm nhắc cho ai hững hờNơi miền xa xăm đó mẹ đứng trông mong chờDang cánh tay nhân hiền nhìn con tha thứ chờ mong Mong người còn đi hoang đã nếm cuộc sống ê chề Sau ngày đi lang thang nay biết quay về bên mẹXin mẹ thương tha thứ giây phút con ơ hờNăm tháng kia qua rồi ôi mẹ yêu dấu con ơi ĐKMẹ hỡi mẹ xót thương đời con xin đoái thương tình conKhấn ban cho niềm thươngTrong bóng đêm tiếng con nài van xin đưa về tới bếnThuyền con đang lênh đênh Chuông chiều nghe cô liêu nghe vút tựa khói lam chiềuNghe sầu vương trên mi hoang vắng như con in nhiềuCon từ nay con quyết quên hết bao ưu phiềnTheo vết chân mẹ hiền một lòng yêu mến trong tim Mẹ ơi mẹ xin xót thương đời con xin đoái thương tình conKhấn ban thêm niềm tin trong bóng đêm tiếng con nài vanXin đưa về tới bến thuyền con dâng lênh đênh Chuông chiều nghe cô liêu nghe vút tựa khói lam chiềuNghe sầu vương trên mi hoang vắng như con in nhiềuCon từ nay con quyết quên hết bao ưu phiềnTheo vết chân mẹ hiền một lòng yêu mến trung kiên Con từ nay con quyết quên hết bao ưu phiềnTheo vết chân mẹ hiền một lòng yêu mến trung kiên 8. Hang Bêlem Đêm đông lạnh lẽo chúa sinh ra đời Chúa sinh ra đời nằm trong hang đá nơi máng lừa. Trong hang Bê lem ánh sáng tỏa lang tưng bừng Nghe trên không trung tiếng hát thiên thần vang lừng Đàn hát réo rắt tiếng hát, sướng ca dư âm vang xa. Đây chúa thiên tòa giáng sinh vì ta. Người hỡi hãy kịp bước tới, đến xem nơi hang Bê lem Ôi chúa giáng sinh khó khăn thấp hèn. Nửa đêm mừng chúa giáng sinh ra chốn nhân trần Người đem ân phúc xuống cho muôn dân lầm than Nơi hang Bê lem thiên thần sướng ca Thiên chúa vinh danh chúng dân an hòa Ngày nay thiên chúa giáng sinh ra chốn gian trần Người đem ân phúc xuống cho muôn dân lầm than Nơi hang Bê lem tiếng lừa thở hơi Tan giá đêm đông ấm thân con người. 9. Con Quỳ Lạy Chúa & Lời Người Ngoại Đạo Chúa ơi! Con là người ngoại giáo… Chúa ơi! Con là người ngoại giáo… Lỡ yêu, yêu một người có đạo… Tình yêu chúng con là tình yêu Thiên Chúa hằng ban xuống trần gian… Chúa ơi! Con là người ngoại giáo… Lỡ yêu, yêu một người có đạo… Thường khi chúng con chủ nhật đi xem lễ Cầu xin Chúa thương tình… Nhưng bỗng đâu có một đêm, một đêm thật buồn, nàng ôm mặt khóc trên vai con Vì chữ hiếu nàng bỏ con, nàng đành bỏ con, may áo về cùng nhà chồng Ngày lễ cưới trong nhà thờ con quỳ dưới cuối không gian sụt sùi con tim bồi hồi… Người ta hạnh phúc bên nhau mà sao Chúa để con sầu Chúa ơi!… Chúa ơi! Con là người ngoại giáo, Lỡ yêu, yêu một người có đạo Lòng con sắt son mà rồi tại sao đó người ta phụ tình con… Trắng đêm con ngước lên trời Trắng đêm con ngước lên trời nghe hồi chuông đổ ngậm ngùi Chúa ơi! 10. Tiếng hát đêm Noel Lạy Chúa ngôi hai đã xuống trần Đời con lính trận ở núi rừng Ngoài ba năm lính gian khổ xa nhà Vì còn mãi chiến chinh Nên có lần bỏ quên đêm Chúa Lạy Chúa quê con ở ngút trời Bầy trai đánh giặc bỏ xóm làng Để đêm thanh vắng chuông đổ thật buồn Đàn em đi lễ khuya Sân giáo đường hoang lạnh đìu hiu Đôi khi con buồn, Chúa chẳng trở lại đây Để con Chúa quên cả Thánh Kinh Đôi khi nghĩ rằng Chúa luôn có ở bên con Sao chiến chinh không của riêng ai Đời lính con gian khổ đã nhiều Mừng đêm Chúa về chẳng ước gì Chỉ xin non nước qua cảnh điêu tàn Ngày mai đi lễ khuya Sân giáo đường sẽ rộn ràng vui 11. Mùa hoa tuyết Chậu kiểng hôm quaNay ai thế cây màu lá ngàVà tuyết đâu rơiTrên cành thông lá ngọn đông phong Kìa muôn tinh túNhư ai hái từ quãng caoNơi nơi sáng ngời ánh saoGiăng mắc khoe ngàn sắc màu Chợt nhớ ra ngayMùa hoa tuyết năm xưa đã vềNgày lễ NoelNhưng đồn xa khó về thăm em Chạnh khơi thương nhớEm anh giữa mùa giáng sinhBơ vơ ngóng người chiến binhChắc em anh đang cầu kinh ĐKLạy Chúa, Chúa cứu thếNon nước có ngàn dâu bểChinh chiến lan tràn sơn khêXin giúp cho vượt bến mê Xin cho bao kẻ ra đi lại vềVợ trẻ không hai lần đòBầy trẻ không cha sầu lo Lạy Chúa thương conNgười yêu dấu không mòn tấc lòngThì dẫu xa nhauNhưng niềm tin Chúa càng thâm sâu Tình chung hai đứaNhư hoa tuyết mùa giáng sinhTrung trinh gởi người chiến binhTuy cách xa nhưng mà gần nhau 12. Tuyết rơi đêm Giáng sinh Từng hạt tuyết rơi nhẹ, lên góc giáo đườngCó những ước mong an lành trong đêm ThánhTừng giọng hát cao vời như những thiên thầnSẽ chắp cánh bay ước nguyện cho mọi người. Xem thêm Cách Uốn Tre Thành Hình Tròn, Rượu Trong Nền Văn Hóa Tửu Trung Hoa Ngàn ngọn nến huy hoàng, soi sáng Bê-LemĐức chúa Je-su ơn trời sinh đêm nayVì ngài xót thương người, trần thế cơ hànĐã sinh xuống đây ban hồng ân rạng ngời. ĐKTuyết rơi, đêm Giáng sinhVầng hào quang đang ngôi haiToả sáng bốn phươngDương thế cất cao lời hát dâng lên Người Muôn đời tuyết rơi đêm Giáng SinhHoà bình trong ánh mắt ngườiGọi những bao la nhân ái chốn thanh bìnhVới xoá tan bao nỗi đau nhân loại. 13. Hoà nhịp Giáng Sinh Cùng nhau đến đón Giáng Sinh, trao tặng nhau những ân tìnhĐể thêm ấm áp giữa đêm mùa đôngTừ trên cao tuyết đã rơi, những thiên thần bay khắp trờiNào ta cùng hòa nhịp Giáng Sinh Dòng thời gian trôi, sau bao ngày tháng mãi mong đợiMột ngày Noel cũng đã tớiNgoài đường tuyết rơi, bao nhiêu người háo hức nói cườiTrẻ con ríu rít hát vang trời Thật là vui, thật là vui như thế, thật tuyệt vời như thếNhư trái tim hòa nhịp say mêVà tôi mơ, và tôi mơ cho ngày mai thế giới từ mọi miền xa xôiTa đến với nhau không cách rời Cùng nhau đến đón Giáng Sinh, trao tặng nhau những ân tìnhĐể thêm ấm áp giữa đêm mùa đôngTừ trên cao tuyết đã rơi, những thiên thần bay khắp trờiNào ta cùng hòa nhịp Giáng Sinh Giáng Sinh Lung linh, lung linh Giáng Sinh đã đến rồiLung linh, lung linh Giáng Sinh đã đếnLung linh, lung linh Giáng Sinh đã đến rồiLung linh, lung linh Giáng Sinh đã đến Giáng Sinh Nhìn kìa xung quanh ta như lạc chân bước trong tranh WowNgập tràn những món quà lấp lánhDòng người trôi nhanh, những sắc màu xen lẫn âm thanhHòa trong đêm Giáng Sinh an lành Thật là vui, thật là vui như thế, thật tuyệt vời như thếBao trái tim hòa nhịp say mêVà tôi mơ, và tôi mơ cho ngày mai thế giới từ mọi miền xa xôiTa đến với nhau không cách rời Cùng nhau đến đón Giáng Sinh, trao tặng nhau những ân tìnhĐể thêm ấm áp giữa đêm mùa đôngTừ trên cao tuyết đã rơi, những thiên thần bay khắp trờiNào ta cùng hòa nhịp Giáng Sinh Giáng Sinh Lung linh, lung linh Giáng Sinh đã đến rồiLung linh, lung linh Giáng Sinh đã đếnLung linh, lung linh Giáng Sinh đã đến rồiLung linh, lung linh Giáng Sinh đã đến Giáng Sinh Merry, merry ChristmasMerry, merry ChristmasMerry, merry Christmas, Giáng Sinh an lànhMerry, merry ChristmasMerry, merry ChristmasMerry, merry Christmas, Hey-e-yeah Cùng nhau đến đón Giáng Sinh, trao tặng nhau những ân tìnhĐể thêm ấm áp giữa đêm mùa đôngTừ trên cao tuyết đã rơi, những thiên thần bay khắp trờiNào ta cùng hòa nhịp Giáng Sinh Giáng Sinh Lung linh, lung linh Giáng Sinh đã đến rồiLung linh, lung linh Giáng Sinh đã đếnLung linh, lung linh Giáng Sinh đã đến rồiLung linh, lung linh Giáng Sinh đã đến Giáng Sinh 14. Giáng sinh ngọt ngào Hô hô hô… Christmas is coming, Let’s sing the song together!… yo… Hãy lại đây và hãy cùng nhau mình đón chờTa cùng đón noel nhớ năm cũ mọi người đã cùng nhau những kỷ niệmChúng ta đã bên nhauGiờ mọi người lại cùng nguyện cầu một năm mới tới cùng với nắng mớiĐến cùng và cười hãy cùng tôi hát vang bài ca… LTB… Merry Christmas Mùa giáng sinh lại về vào ngày cuối đông sẽ lạnhMọi người khắp nơi chan hòa ấm áp thêm đường phố vuiCó tiếng chuông giáo đường cùng ngồi chắp tay nguyện cầuHạnh phúc bao lời yên vui noel đến bao la tiếng cườiHôôôôôôôô…. hey… ĐKJingle bell tay trong tay mong ước nhiều tin vuiMưa sao băng giữa đêm noelƯớc muốn bay lên trời cao… hey..Chuông reo vang đôi tim yêu ta đón mùa yêu thươngKhông lo âu có nhau năm nay nghe chúa giáng sinh lại về Yeah! Một năm cũ đã qua qua, hạnh phúc đến với ta taMùa xuân lại đến không xa xaNhững lo âu muộn phiền sẽ đuổi đi xaĐing đing đong chuông giáo đường ngân lênĐây không phải là bài ca không tên… LTB my name Mùa giáng sinh lại về vào ngày cuối đông sẽ lạnhMọi người khắp nơi chan hòa ấm áp thêm đường phố vuiCó tiếng chuông giáo đường cùng ngồi chắp tay nguyện cầuHạnh phúc bao người yêu vui noel đến bao la tiếng cười Nếu như có 1 điều ước tồn tại thì tôi sẽ ước nắng mai chan hoà khắp nơiĐể cho mọi người cảm thấy yêu thêm cuộc đời còn mãi phút giây cùng nhau Hô hô hô hey… hôôôôôôôôôô hey… Jingle bell tay trong tay mong ước nhiều tin vuiMưa sao băng giữa đêm noelƯớc muốn bay lên trời ca… hey…Welcome to reo vang đôi tim yêu ta đón mùa yêu thươngKhông lo âu có nhau năm nay nghe chúa giáng sinh lại về Nếu như có 1 điều ước tồn tại thì tôi sẽ ước nắng mai chan hoà khắp nơiĐể cho mọi người cảm thấy yêu thêm cuộc đời còn mãi phút giây cùng nhau Jingle bell tay trong tay mong ước nhiều tin vuiMưa sao băng giữa đêm noelƯớc muốn bay lên trời cao… hey…Chuông reo vang đôi tim yêu ta đón mùa yêu thươngKhông lo âu có nhau năm nay nghe chúa giáng sinh lại về Hô hô hô hey… hôôôôôôôôô hey… 15. Happy Christmas Mùa tuyết năm nay lại trở vềCùng với bao nhiêu lời ước thềNgày đó ta nguyện cầu đêm chúa ra đờiSẽ không còn chia cách hai nơi. Dù có bao tâm nguyện chưa trònNgười hãy tin hy vọng luôn cònCùng nắm tay đón chào đêm thánh đang vềSẽ không còn tăm tối u mê. ĐKKhắp thế gian muôn lời cầu chúcNgười người sánh bước đi bên nhau hạnh phúcĐâu đó vang nơi giáo đườngCâu ca đêm thánh vô cùng. Đón giáng sinh đêm nay về tớiNào cùng hãy sớt trên môi nụ cười tươiTa hát vang mừng thiên chúaVề cùng đêm thánh bình yên. * Một lòng vững tin ta nguyện cùng nhauDù có bao thăng trầm mai gian khóVì một lòng yêu anh, em nguyện cầu ngôi caoTa bên nhau muôn ngàn giáng sinh về sau. Xem thêm 16. Tiếng chuông ngân Mừng ngày chúa sinh ra đờinào mình cùng nắm tay tươi cườiHòa bình đến cho muôn ngườicùng cất tiếng ca mừng vui Mừng ngày giáng sinh an hòamừng hạnh phúc cho muôn nhàTừ thành phố hay đồng quêmuôn nơi vui tiếng hát ca vang lừng Đêm noel đêm noel ta hãy cùng vui lênĐêm noel ơi đêm ta sinhơn trên ban hòa bình cho trần thếĐêm noel chuông vang lênchuông giáo đường vang lênĐêm noel đêm noelta hãy chúc nhau câu cười Mừng ngày chúa sinh ra đờinào mình cùng nắm tay tươi cườiHòa bình đến cho muôn ngườicùng cất tiếng ca mừng vui Mừng ngày giáng sinh an hòamừng hạnh phúc cho muôn nhàTừ thành phố hay đồng quêmuôn nơi vui tiếng hát ca vang lừng. Post navigation Một mùa Giáng sinh nữa lại về, trên khắp những nẻo đường đều ngập tràn không khí Noel, với những trang trí đầy màu sắc lung linh. Và không thể thiếu được trong mùa lễ hội chính là việc nghe những bài hát Giáng sinh hot trend nhất. Nội dung chínhNhững bài hát Giáng sinh kinh điển hay nhất mọi thời đạiWe Wish You A Merry ChristmasJingle Bell – Johnny PellSanta Claus Is Coming To Town – Michael BubléAll I Want for Christmas Is You – Mariah CareyLast Christmas – WhamMy Only Wish This year – Britney SpearsJingle Bell Rock – Bobby HelmIt’s The Most Wonderful Time Of The Year – Andy WilliamsLet It Snow! Let It Snow! Let It Snow! – Vaughn MonroeWhite ChristmasSilent Night – Bing CrosbyMary’s Boy Child – Boney To The World – PentatonixNhững bài hát Giáng sinh mới và hot trend nhấtSanta Tell Me – Ariana GrandeMistletoe – Justin BieberYou Make It Feel Like Christmas – Gwen Stefani ft. Blake SheltonLike It’s Christmas – Jonas BrothersHẳn các bạn cũng biết một quy luật từ xa xưa – mùa lễ hội luôn gắn liền với âm nhạc. Bởi vậy nên không có lí gì chúng ta có cây thông Noel, có hộp quà, có ông già Noel, có trang trí ánh đèn lấp lánh, mà lại thiếu đi những giai điệu vui tươi của những bài hát dành riêng cho mùa Giáng sinh cả. Giáng sinh là mùa của những ánh đèn rực rỡ đầy sắc màu Nguồn Internet.Nhạc Giáng sinh không chỉ đơn thuần là nhạc mùa lễ hội, mà với không khí tươi vui, những bài hát này còn như tạo thêm động lực cho những ngày cuối năm vốn không có tinh thần làm việc. Ngoài những bài hát kinh điển mà hầu như ai cũng thuộc nằm lòng, những bài hát mới, hợp xu hướng lại luôn làm chúng ta cảm thấy tò mò và thích thú hơn Wish You A Merry Christmas We Wish You A Merry Christmas đã trở thành bài hát truyền thống của Giáng Sinh. Ảnh InternetNhắc đến nhạc Giáng sinh thì chắc chắn không ai có thể bỏ qua được ca khúc vàng We Wish You A Merry Christmas. Đây là một ca khúc hát mừng Giáng sinh truyền thống của người Anh, bắt nguồn từ miền Tây nước Anh từ khoảng thế kỉ thứ hát này ra đời thể hiện nét đẹp truyền thống của người Anh vào đêm Noel và những giáo dân giàu có sẽ đem tặng những trái bánh pudding cho người hát thánh ca trong buổi lễ. Với giai điệu vui tươi cũng tiết tấu nhanh, bài hát đã thành công trong việc thể hiện những mong ước về một mùa Giáng sinh ấm áp, an lành đến cho mọi Bell – Johnny PellJingle Bell được xem là một trong những ca khúc cổ nổi tiếng nhất của Mỹ, được sáng tác bởi James Lord Pierpont và được ra mắt công chúng với tựa đề “One Horse Open Sleigh” vào năm 1857. Mặc dù ban đầu tác giả sáng tác bài hát này dành riêng cho ngày lễ tạ ơn, nhưng một sự trùng hợp khi nghệ sĩ Johnny Pell trình bày thành công ca khúc này lần đầu tiên vào năm 1857 lại đúng vào dịp Giáng sinh. Và với giai điệu vui tươi, sôi động, bài hát đã nhanh chóng trở thành bài hát chủ đề của Giáng sinh trong nhiều thập kỉ Claus Is Coming To Town – Michael BubléSanta Claus Is Coming To Town được sáng tác vào năm 1934 bởi hai nhà soạn nhạc ohn Frederick Coots và Haven Gillespie. Đây được xem là một trong bài hát đình đám nhất mùa Giáng sinh khi được rất nhiều nghệ sĩ có tên tuổi thu âm lại như Bruce Springsteen, Chicago, Dolly Parton, The Jackson 5 1970, Mariah Carey 1994 và the Beach Boys 1964. Trong số đó, version cover của Micheal Buble đạt được nhiều view trên YouTube hơn cả với gần 30M views. Một bài hát Giáng Sinh kinh điển nữa. Ảnh InternetLấy cảm hứng từ hình ảnh ông già Noel đi phát quà vào mỗi đêm Noel, bài hát đã thành công đốn tim hàng triệu những tín đồ của nhạc Giáng sinh cũng như tạo động lực cho các bạn nhỏ luôn luôn phấn đấu ngoan ngoãn để nhận được quà vào đêm Giáng sinh thay vì phải nhận than đá dành cho những bé không ngoan.Santa Claus Is Coming To Town của Bruce SpringsteenSanta Claus Is Coming To Town của Mariah CareySanta Claus Is Coming To Town của Michael BubléAll I Want for Christmas Is You – Mariah CareyChỉ cần là một người thích âm nhạc và thích nghe nhạc, tin chắc bạn ít nhất cũng đã nghe All I Want For Christmas Is You một lần trong đồng sáng tác bởi Mariah Carey và Walter Afanasieff và được thu âm bởi Carey vào năm 1994, đây được xem là một trong những bài hát đỉnh cao nhất cho mùa lễ hôi. Dù bạn có chọn bất kể một playlist nào liên quan đến giáng sinh, bạn chắc chắn sẽ được nghe giong ca của Marial Carey. Có rất nhiều phiên bản video/audio cho bài hát này nhưng video dưới đây là một phiên bản khá đặc biệt, được sản xuất vào năm ngoái 2019 để kỉ niệm 25 năm bài hát được ra Christmas – WhamBài hát được viết bởi George Michael và được biểu diễn bởi Michael và Andrew Ridgeley vào năm 1984. Bài hát là câu chuyện về một chàng trai mong muốn được yêu hết mình trong mùa Noel nhưng người con gái anh yêu lại rời bỏ anh khiến anh cảm thấy cô đơn lạnh dù đây không phải là bài hát Giáng sinh mang không khí vui vẻ của mùa lễ hội nhưng lại là một trong những bài hát Giáng sinh có nhiều bản cover nhất mọi thời đại. Ngoài ra, ban nhạc đã quyên góp tất cả tiền bản quyền để giúp giảm bớt nạn đói Ethiopia ở Châu Only Wish This year – Britney SpearsMy Only Wish là một bài hát pop được phát hành lần đầu tiên vào năm 2000 trong album tổng hợp giáng sinh Platinum hát là sự “gửi gắm” của công chúa nhạc POP – Britney Spears dành cho ông già Noel rằng cô mong muốn cho một tình nhân cho mùa lễ hội. Mặc dù vấp phải khá nhiều ý kiến trái chiều trong giới phê bình âm nhạc, sau gần 2 thập kỉ, Spears vẫn đã và đang thành công trong việc đưa bài hát trở thành một trong những ca khúc “cần phải nghe” vào mua Giáng Bell Rock – Bobby Helm Được ra đời vào năm 1957 chỉ 2 ngày trước giáng sinh, Bobby Helm đã vô cùng thành công trong việc thổi một làn gió mạnh mẽ vào mảng âm nhạc Giáng sinh lúc bấy giờ. Trước Jingle Bell Rock, hầu hết những bài hát mùa Noel đều mang trong mình sự nhẹ nhàng, mượt mà, còn bài hát của Helm thì đậm chất rock n’ roll với tiết tấu nhanh và sôi Bells Rock do dàn diễn viên phim Glee thể hiệnJingle Bells Rock bản gốc của Bobby HelmIt’s The Most Wonderful Time Of The Year – Andy WilliamsĐây là một trong những bài hát giáng sinh đình đám được sáng tác vào năm 1963 bởi Edward Pola và George Wyle và được Andy Williams thể hiện trong album Giáng sinh đầu tiên của anh như tên gọi của bài hát, It’s The Most Wonderful Time Of The Year là một bức tranh sống động về một mùa lễ hội đúng nghĩa. Ở đó, bạn bè gia đình gặp gỡ nhau, trẻ em được đi xe trượt tuyết, nướng kẹo dẻo và cùng nhau chia sẻ những câu chuyện tuyệt vời về các lễ hôi của Chúa Kitô trước It Snow! Let It Snow! Let It Snow! – Vaughn MonroeĐược đánh giá là bài hát Giáng sinh hay nhất mọi thời đại, Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! được Vaughn Monroe thu âm lần đầu tiên vào năm thể các bạn không biết, nội dung bài hát là mong chờ một ngày tuyết rơi giữa những ngày nóng nực nhưng với âm tiết nhe nhàng đậm chất Giáng sinh, nên bài hát này dần dần trở thành một trong những ca khúc chủ đạo của hầu hết các album mùa Giáng ChristmasWhite Christmas là một bài hát của Irving Berlin gợi nhớ về khung cảnh Giáng sinh xa xưa, được phát hành vào năm 1942. Phiên bản do Bing Crosby hát là đĩa đơn bán chạy nhất thế giới với doanh số ước tính hơn 50 triệu bản trên toàn thế Christmas của Bing CrosbySilent Night – Bing Crosby“Silent Night” là một bài hát mừng Giáng sinh nổi tiếng, được sáng tác vào năm 1818 bởi Franz Xaver Gruber với phần lời của Joseph Mohr tại một thị trấn nhỏ của nước Áo. Bài hát đã được UNESCO công nhận là di sản văn hóa phi vật thể vào năm 2011. Bài hát đã được nhiều ca sĩ thu âm ở nhiều thể loại nhạc. Phiên bản do Bing Crosby hát năm 1935 là đĩa đơn bán chạy thứ tư mọi thời với những bài hát Giáng sinh truyền thống khác với âm điệu vui tươi, rộn ràng đậm chất mùa lễ hôi, Silent Night mang trong mình những tiết tấu nhẹ nhàng, bình dị , như một sự nín thở chờ đón sự kiện vĩ đại sắp xảy ra Sự ra đời của Chúa Jesus! Hơn cả một ca khúc Giáng sinh, Silent Night giống như một biểu tượng của hòa bình, để vào mỗi dịp lễ đến, người nghe như được thanh lọc tâm hồn, hướng về một cuộc sống bình an, yên Boy Child – Boney Boy Child hay Oh My Lord là một ca khúc Giáng sinh nổi tiếng, được ví giống như một câu chuyện cổ tích kể về ngày Chúa sinh ra đời. Mary’s Boy Child được sáng tác bởi nhà soạn nhạc người Mỹ – Jester Hairston vào năm 1956. Một trong những phiên bản cover nổi tiếng nhất của bài hát là của nhóm nhạc disco gốc Đức Boney M. vàonăm 1978 với tựa đề “Mary’s Boy Child – Oh My Lord”. Phiên bản này đã đưa bài hát trở lại vị trí hàng đầu của Vương quốc Anh và cũng trở thành một trong những đĩa đơn bán chạy nhất mọi thời đại ở To The World – PentatonixJoy To The World được viết lởi bởi Isaac Watts vào năm 1719, dựa trên những nội dung trong Kinh Thánh. Vào cuối thế kỷ 20, bài hát trở thành một trong những ca khúc Giáng sinh được xuất bản nhiều nhất Bắc Mỹ. Nội dung chính của bài hát chính thông điệp truyền tải niềm vui và tình yêu thế chỗ cho những tội lỗi và buồn bài hát Giáng sinh mới và hot trend nhấtSanta Tell Me – Ariana GrandeĐược ví như là một phiên bản hiện đại của ca khúc All I Want for Christmas Is You đình đám, Santa Tell Me như một lời trần tình của Ariana Grande dành cho ông già Noel, mong muốn một chút gì đó từ Santa Claus trong năm nay … một người đàn ông sẽ ở bên cô dài lâu chứ không phải người tạm thời nào đó. Santa Tell Me là đĩa đơn mùa Giáng sinh khá nổi tiếng của Ariana Grande nhưng không phải là lần đầu tiên cô nàng này phát hành đĩa với chủ đề Noel. Vào năm 2013, Ariana Grande cũng cho ra đời album Giáng sinh mang tên Christmas Kisses EP, gồm những bài hát như Snow in California, Love is Everything, Last Christmas và Santa – Justin BieberMistletoe là bài hát Giáng sinh của ca sĩ người Canada – Justin Bieber, được sáng tác bởi chính anh cùng nhà sản xuất – Nasri và Adam Messinger. Bài hát được phát hành vào ngày 17/10/2011 dưới hình thức là đĩa đơn chính trong album Giang sinh đầu tiên của Bieber – Under the Mistletoe, Justin Bieber thể hiện lời nguyện cầu cũng như lời hẹn ước của đôi lứa trong tình yêu. Trái ngược với không khí Giáng sinh vui nhộn quen thuộc, chàng trai trong bài hát lại kiên định đứng chờ cô gái mình yêu dưới cây tầm gửi, thể hiện khao khát của mình trong mùa Giáng sinh năm nay, là được ở bên người mình yêu thương, trao nhau nụ hôn nồng nàn cũng những lời nguyện ước của một tình yêu thủy chung. Mistletone là sự kết hợp của Pop và R&B, nhận được nhiều đánh giá tích cực từ các nhà phê bình âm nhạc trên khắp thế Make It Feel Like Christmas – Gwen Stefani ft. Blake SheltonYou Make It Feel Like Christmas là một bài hát của ca sĩ người Mỹ Gwen Stefani kết hợp cùng bạn trai của cô, Blake Shelton, nằm trong album cùng tên ra đời vào năm hát giống như một bức tranh tình yêu ngập tràn màu sắc lãng mạn của Stefani và Shelton, nhưng lại nhận được khá nhiều ý kiến trái chiều từ các nhà phê bình âm nhạc. Một số người tin rằng bài hát đã thành công về mặt trữ tình và cuối cùng sẽ trở thành một tác phẩm kinh điển của Giáng sinh hiện đại, trong khi các nhà phê bình khác cho rằng nó không quá nổi trội so với phần còn lại của Album You Make It Feel Like It’s Christmas – Jonas Brothers2019 có thể coi là một năm trở lại khá hoành tráng của Jonas Brothers, và tất nhiên là bao gồm cả việc họ phát hành một đĩa đơn dành riêng cho mùa Giáng sinh. Like It’s Christmas chứa đựng tất cả những gì tốt đẹp nhất của một ngày lễ lớn trong năm, bao gồm lời bài hát hấp dẫn, giai điệu vui tai cùng với sự hòa quện ngọt ngào trong giọng hát của Joe và Nick Jonas. Đặc biệt, The Joe Bros đã viết bài hát này cho vợ của họ khiến nó càng trở nên lãng mạn ra, các bạn có thể tham khảo thêm những gợi ý hay ho khác cho mùa Giáng sinh tại đâySeries phim Christmas trên Netflix không thể bỏ lỡ trong mùa Giáng sinh này200+ mẫu thiệp Giáng Sinh đẹp ấn tượng để gửi tặng người thân, bạn bè mùa lễ hội100+ lời chúc Giáng Sinh hay, ấm áp và ý nghĩa nhất 2020!Và đừng quên ghé chuyên mục Bạn đọc tại BlogAnChoi để góp nhặt thêm những gợi ý thú vị cho cuộc sống bạn nhé. Những câu chúc Giáng Sinh bằng tiếng Trung Quốc hay nhất là gì? Đêm giáng sinh sắp đến, đó là lúc nhiều người gửi cho nhau lời chúc mừng noel và họ tin rằng những đứa trẻ ngoan sẽ được nhận quà từ ông già noel. Đọc ngay bài viết dưới đây của Ngoại Ngữ You Can để bổ sung cho mình vốn từ vựng và những câu chúc mừng giáng sinh bằng tiếng Hán dễ nhớ ý nghĩa nhé. Những câu chúc Giáng Sinh bằng tiếng Trung ngắn gọn, phổ biếnMerry Christmas! – 圣诞快乐! shèng dàn kuài lè! /Những ngày lễ vui vẻ! -. 佳节快乐! / jiā jié kuài lè!Mừng ngày Chúa sinh ra đời! – 耶诞快乐! / yē dàn kuài lè!Kỳ nghỉ đông vui vẻ! – 寒假快乐! / hánjià kuàilè! /Chào đầu mùa và chúc ấm áp! 致以节日的问候与温馨的祝福!Tổng hợp từ vựng Tiếng Trung chủ đề Giáng SinhGiáng sinh trong tiếng Trung chủ đề các biểu tượng và ý nghĩaVòng lá mùa vọng – 将临花环 /Jiāng lín huāhuán/光明 /guāngmíng/ và bóng tối 黑暗 /hēi’àn/Hang đá 洞穴 /Dòngxué/ và máng cỏ 马槽 /mǎ cáo/Chiếc gậy kẹo 手杖糖/shǒuzhàng táng/ hoặc 拐杖糖 /Guǎizhàng táng/Chuông thánh đường 教堂钟 /Jiàotáng zhōng/Thiệp Giáng sinh – 圣诞賀卡/Shèngdàn hèkǎ/Quà Giáng sinh – 圣诞礼物 /shèngdàn lǐwù/Ngôi sao Giáng sinh – 圣诞星星 /Shèngdàn xīngxīng/圣诞老人 /shèngdàn lǎorén/Chiếc bít tất 圣诞袜 /Shèngdàn wà/Bài hát Giáng sinh tiếng TrungNgười Trung Quốc tặng gì vào đêm Giáng SinhViết đoạn văn về Giáng sinh bằng tiếng Trung Merry Christmas! – 圣诞快乐! shèng dàn kuài lè! / 圣诞快乐 đây chắc chắn là cụm từ thông dụng và phổ biến nhất để chào một ai đó bằng tiếng Hán, thể hiện cảm xúc vui vẻ. Nghĩa của cụm từ này khi được dịch sang tiếng Việt là “Giáng sinh vui vẻ”. Bạn có thể sử dụng cụm từ này để thay thế cho lời chào vào mùa giáng sinh ở Trung Quốc. Mặc dù theo thống kê, chỉ có 5% người Trung theo đạo Thiên Chúa, nhưng người dân ở đất nước này xem đây là một ngày lễ hạnh phúc, vui vẻ và cùng nhau hưởng ứng. Những ngày lễ vui vẻ! -. 佳节快乐! / jiā jié kuài lè! Vào tháng 12, giáng sinh chỉ là một ngày lễ trong nhiều ngày lễ lớn ở Trung Quốc. Có rất nhiều ngày lễ được tổ chức trong khoảng thời gian này, thậm chí có quy mô còn lớn hơn lễ giáng sinh rất nhiều. Chẳng hạn như 冬至 / dōng zhì / là ngày đông chí, xảy ra vào khoảng ngày 22 tháng 12 và thường được gắn với việc tôn vinh tổ tiên, các ngày lễ lớn, họp mặt gia đình và kỷ niệm những gì một số người Trung Quốc coi là Lễ tạ ơn. 腊八 节 / Làbā jié / hay Lễ hội Laba, diễn ra vào ngày 8/12. Ngày lễ này là Ngày Thành đạo của Đức Phật và người Trung Quốc đặc biệt là Phật tử ăn mừng bằng cách ăn cháo Laba cháo gạo, chuẩn bị giấm tỏi và tham gia vào các lễ hội thuộc lĩnh vực nông nghiệp. Nếu bạn muốn sử dụng một cụm từ bao hàm hơn trong những tháng mùa đông không liên quan đến việc nói “Chúc mừng Giáng sinh”, 佳节 快乐 là một lựa chọn thay thế tuyệt vời. Theo nghĩa đen là “Lễ hội vui vẻ”. Bạn cũng có thể nói 设计 快乐 / jiérì kuáilè / chúc ai đó “Kỳ nghỉ vui vẻ!” Xem thêm Cách gọi người yêu trong tiếng Trung Mừng ngày Chúa sinh ra đời! – 耶诞快乐! / yē dàn kuài lè! Nếu người quen mà bạn nói chuyện theo đạo Chúa, bạn có thể dùng câu 耶诞快乐! nghĩa là mừng chúa ra đời, chúc mừng sinh nhật chúa Giê-su. Đây có thể là một lời chào, vừa là một lời chúc mang đậm tính tôn giáo. Kỳ nghỉ đông vui vẻ! – 寒假快乐! / hánjià kuàilè! / Nếu bạn biết ai đó nói tiếng Trung đang đi du lịch trong kỳ nghỉ đông, bạn có thể chúc họ có những chuyến du lịch vui vẻ bằng cụm từ 寒假 快乐 . Đây là một lời chào khá chung chung để sử dụng vì nó là một lời chào thú vị hơn trong kỳ nghỉ đông và không dành riêng cho bất kỳ kỳ nghỉ cụ thể nào. Tuy nhiên, thông thường các gia đình ở Trung Quốc không đi nghỉ đông vào tháng 12, trừ khi con họ học ở trường quốc tế. Lời chào này phù hợp hơn với cộng đồng quốc tế ở Trung Quốc, hoặc có thể nói với người dân địa phương trước khi đi du lịch vào dịp Tết Nguyên đán hoặc Lễ hội mùa xuân. Chào đầu mùa và chúc ấm áp! 致以节日的问候与温馨的祝福! Đây là một cách khác để chúc ai đó an lành trong kỳ nghỉ lễ mà không mang bất kỳ ý nghĩa tôn giáo nào. Nếu viết thiệp Giáng sinh hoặc gửi lời chúc qua WeChat, bạn có thể nói 致以节日的问候 / zhì yǐ jiérì de wènhòu / cho “Lời chúc đầu mùa” hoặc 致以温馨的祝福 / zhì yǐ wēnxīn de zhùfú / “lời chúc ấm áp”. Khi kết hợp hai câu này, chúng ta cần đặt 与 / yǔ / ở giữa, có nghĩa là “và”. 致以 / zhì yǐ / “gửi lời chào đến ai đó”. Đây cũng được coi là một lời chúc thân mật, vì vậy hãy để dành lời chúc này cho những người bạn thân của bạn và giữ nguyên những lời chúc trước đó dành cho những người lớn tuổi và người quen. Bên cạnh đó, bạn có thể bổ sung các từ vựng Buồn trong tiếng Trung để làm phong phú thêm vốn từ vựng của mình. Tổng hợp từ vựng Tiếng Trung chủ đề Giáng Sinh Học tiếng Trung Quốc qua những từ vựng sau đây sẽ giúp bạn tự tin giao tiếp tiếng Trung hơn. Đặc biệt, bạn còn có thể ứng dụng những từ vựng này trong dịp chúc mừng noel sắp tới Ông Già Noel tiếng Trung? 圣诞老人 /shèngdàn lǎorén/ Cây thông Tiếng Anh là gì? 圣诞树 /shèngdànshù/ 圣诞节 /shèngdàn jié/ Lễ Giáng Sinh 圣诞节前夕 /shèngdàn jié qiánxī/ Đêm Giáng Sinh 圣诞节快乐 /Shèngdàn jié kuàilè/ Chúc Giáng sinh vui vẻ 圣诞礼物 /shèngdàn lǐwù/ Quà Giáng Sinh 圣诞节假期 /shèngdàn jié jiàqī/ Kỳ nghỉ lễ Giáng Sinh 圣诞蜡烛 /Shèngdàn làzhú/ Nến giáng sinh 圣诞袜 /shèngdàn wà/ Tất Giáng Sinh 烟囱 /Yāncōng/ Ống khói 圣诞大餐 /shèngdàn dà cān/ Bữa tiệc Giáng Sinh 圣诞贺卡 /Shèngdàn hèkǎ/ Thiệp chúc mừng Giáng Sinh 壁炉 /bìlú Lò sưởi/ trong tường 装饰球 /Zhuāngshì qiú/ quả châu trang trí 圣诞饰品 /Shèngdàn shìpǐn/ Đồ trang trí giáng sinh 驯鹿 /Xùnlù/ Tuần Lộc 金银丝织 /jīnyín sīróng/ dải kim tuyến lấp lánh 糖果 /Tángguǒ/ Kẹo 圣诞花环 /Shèngdàn huāhuán/ Vòng hoa giáng sinh 救世主 /jiùshìzhǔ/ đấng cứu thế 圣诞圣歌 /shèngdàn shèng gē/ Thánh ca Noel Giáng sinh trong tiếng Trung chủ đề các biểu tượng và ý nghĩa Vòng lá mùa vọng – 将临花环 /Jiāng lín huāhuán/ Những chiếc lá mùa vọng được đan thành một vòng tròn với những cành cây xanh tươi. Vòng lá Mùa Vọng là biểu tượng của niềm hy vọng 希望/ Xīwàng / Chúa sẽ đến để cứu mọi người. Hình tròn tượng trưng cho tình yêu vĩnh cửu của Chúa dành cho con người. Trên vòng tròn thường có 4 ngọn nến, với ý nghĩa thể hiện cuộc chiến giữa ánh sáng 光明 /guāngmíng/ và bóng tối 黑暗 /hēi’àn/ Trong 4 cây nến có 3 cây màu tím màu của Mùa Vọng – mùa chuẩn bị tâm hồn cho ngày Chúa Giê-su đến, và 1 cây màu hồng màu của Chúa Nhật Vui mừng. Hang đá 洞穴 /Dòngxué/ và máng cỏ 马槽 /mǎ cáo/ Vào ngày 24/12 hàng năm, tại các giáo đường đều có máng cỏ và hang đá, bên trong đó là tượng chúa, tượng đức mẹ và 3 vị vua. Thêm vào đó là những con lừa và một số thiên thần. Chiếc gậy kẹo 手杖糖/shǒuzhàng táng/ hoặc 拐杖糖 /Guǎizhàng táng/ Với màu sắc của cây kẹo là màu trắng, chúng tượng trưng cho sự trong trắng, khiết tịnh của Chúa; Ba sọc nhỏ tượng trưng cho những đau khổ mà Chúa phải chịu trước khi Ngài chết trên thập tự giá. Loại kẹo này được tạo ra bởi một đầu bếp bánh ngọt người Ấn Độ, người lấy ý tưởng từ cây gậy của người chăn cừu để nói lên ý nghĩa của ngày lễ Giáng sinh. Lật ngược những chiếc kẹo Giáng sinh sẽ là chữ J, tên của chúa Jesus. Nhờ có người làm kẹo mà mọi người mới hiểu, ý nghĩa, nguồn gốc của lễ Giáng sinh là gì. Chuông thánh đường 教堂钟 /Jiàotáng zhōng/ Trong các nền văn hóa Á châu, âm thanh của chuông mỗi khi nó vang lên là dấu hiệu của một sự kiện trọng đại. Phong tục này, sau đó được lưu truyền sang phương Tây, tiếng chuông rung để kỷ niệm sự ra đời của Chúa Kitô. Thiệp Giáng sinh – 圣诞賀卡/Shèngdàn hèkǎ/ Là tờ giấy đầu tiên được phát hành trên thế giới vào năm 1843 và 1000 bản đã được in. Ngay sau đó, thiệp Giáng sinh đã trở thành một trào lưu ở Anh trong hơn 10 năm. Hãy tham gia khóa học tiếng Trung của Ngoại Ngữ You Can để viết tặng bạn bè các tấm thiệp giáng sinh thật ý nghĩa nhé. Không chỉ vậy, học tiếng Trung còn mang lại cho bạn nhiều cơ hội nghề nghiệp hơn trong tương lai. Sau đó, tấm thiệp được du nhập sang ở Đức và được đón nhận nồng nhiệt. Nó cũng rất phổ biến ở Mỹ, người Mỹ chấp nhận nó như một phần không thể thiếu của Giáng sinh. Quà Giáng sinh – 圣诞礼物 /shèngdàn lǐwù/ Những món quà giáng sinh thể hiện tình yêu thương với gia đình, bạn bè và những người thân yêu. Nhưng đối với nhiều người, quà là quà ban tặng của Chúa dành cho con người. Khi Chúa Giê-su được sinh ra trong máng cỏ, ba vị vua phương đông đã mang đến cho ngài vàng, trầm hương và mộc dược. Vàng Chúa Giê-su là vua con của Chúa cha – Vua Nước Trời. Trầm hương Chúa Giê-xu là Thiên Chúa. Mộc dược Chúa Giê-su bị đóng đinh trên thập tự giá, nghĩa là ngài đến với chết để cứu nhân loại. Một ý nghĩa khác của quà tặng Giáng sinh là Santa Claus đến từng nhà, trèo lên ống khói, tặng quà cho trẻ em bằng cách cho quà vào những chiếc tất treo trên cây. Và đó chính là nguồn gốc và ý nghĩa của những món quà! Ngôi sao Giáng sinh – 圣诞星星 /Shèngdàn xīngxīng/ Khi Chúa Giê-su được sinh ra, một ngôi sao rất lớn xuất hiện trên bầu trời ở nơi đó. Ánh sáng lan ra xa hàng nghìn km, tới vùng viễn đông mà nay là lãnh thổ của Iran và Syria. Có 3 vị vua tin rằng, sau ánh sáng đó, họ đã gặp được phép lạ, gọi là ngày lễ của ba vị vua. Kể từ đó, ngôi sao trở thành biểu tượng ý nghĩa trong mùa Giáng sinh, tượng trưng cho phép màu của Chúa. 圣诞老人 /shèngdàn lǎorén/ Ngày này, tất cả trẻ em trên thế giới đều treo tất bên bếp lửa, hoặc trên cây, chờ đợi những món quà trong mơ từ Thánh Nicholas, hay còn được gọi với cái tên quen thuộc là ông già Noel. Cây thông 圣诞树 /shèngdànshù/ Vào dịp lễ Giáng sinh, mọi người thường mua một cây Noel và trang trí bằng những cây kẹo dài, những chiếc tất nhiều màu sắc, quả hải châu, kim tuyến lấp lánh, hoa … Cây này được coi là biểu tượng của hy vọng, sức sống mới và may mắn trong dịp mừng năm mới. Chiếc bít tất 圣诞袜 /Shèngdàn wà/ Ngày xửa ngày xưa, một gia đình có 3 người con gái đến tuổi lấy chồng, nhưng không ai hỏi cưới vì nhà của họ quá nghèo. Giám mục Myra nhân từ đã ném 3 đồng tiền vàng qua ống khói, và chúng vô tình rơi vào chiếc tất mà các cô gái treo trên lò sưởi. Và họ đã rất hạnh phúc khi có thể thực hiện được ước nguyện của mình. Chuyện này lan truyền khắp nơi, ai cũng muốn nhận quà may mắn nên đã treo tất gần đống lửa. Từ đó, trẻ em có thói quen treo tất trên lửa để nhận được những món quà mơ ước từ ông già Noel. Bài hát Giáng sinh tiếng Trung Ngày lễ giáng sinh chính thức là ngày 25/12, nhưng mọi người thường tổ chức vào đêm 24/12 vào lúc 00h. Ở những khoảnh khắc này, sẽ có những bài nhạc vang lên để kỷ niệm ngày chúa ra đời. Dưới đây là một số bài hát giáng sinh nổi tiếng ở Trung Quốc mà khoá học tiếng Trung online muốn gửi đến bạn 圣诞老公公 / Shèngdàn lǎogōnggōng / wmv Bài hát với hình ảnh Santa Claus và chúa Jesus, đặc biệt thích hợp dành cho trẻ em với lời nhạc vui tươi. Tạo nên một bầu không khí Noel sống động, giáng sinh an lành. Jingle Bells 铃儿响叮当 Đây chắc hẳn là một bài hát đã không còn quá xa lạ với chúng ta. Lời gốc tiếng Anh đã được dịch lại thành tiếng Trung, sôi động, vui vẻ không kém gì bản gốc. We Wish You a Merry Christmas! 我们祝你圣诞快乐! Bản gốc We Wish You a Merry Christmas dường như là bài hát không thể thiếu đối với nhiều người vào mỗi dịp Giáng Sinh và bản dịch của nó cũng vậy, không thể thiếu trong mỗi dịp giáng sinh của người Trung Quốc. Người Trung Quốc tặng gì vào đêm Giáng Sinh Người Trung Quốc thường gọi đêm Giáng sinh 24/12 là đêm bình an. Trong tiếng Trung, quả táo được phát âm là 苹果 / Píng guǒ /, là từ đồng âm của chữ Bình trong từ Bình An 平安 / Píng’ān /. Vì vậy, vào ngày lễ này, người Trung Quốc thường gửi tặng nhau những quả táo hay còn gọi là Bình An Quả 平安 果 / Píng’ān guǒ / thay cho lời chúc bình an, hạnh phúc đến những người thân yêu của mình. Trong văn hóa xứ Trung, khi bạn nhận được một quả táo đỏ vào đêm Giáng sinh, có nghĩa là bạn đã nhận được lời chúc may mắn và bình an từ người kia. Và nếu bạn dùng 24 đồng xu để mua một quả táo và tặng cho người mình yêu, bạn sẽ nhận được tình yêu đích thực. Viết đoạn văn về Giáng sinh bằng tiếng Trung Học tiếng Trung qua các câu chúc dưới đây sẽ giúp bạn viết được đoạn văn về chủ đề Noel vô cùng dễ dàng 天使说只要站在雪中画99朵郁金香许愿,上帝就会听到。我把花画满了整个院子,终于听见上帝说:许个愿吧。我赶紧说:要看短信的人圣诞节快乐! /Tiānshǐ shuō zhǐyào zhàn zài xuě zhōng huà 99 duǒ yùjīnxiāng xǔyuàn, shàngdì jiù huì tīng dào. Wǒ bǎ huā huà mǎnle zhěnggè yuànzi, zhōngyú tīngjiàn shàngdì shuō Xǔ gè yuàn ba. Wǒ gǎnjǐn shuō Yào kàn duǎnxìn de rén shèngdàn jié kuàilè!/. Thiên thần nói rằng chỉ cần bạn đứng trên tuyết và vẽ 99 bông hoa tulip và thực hiện một điều ước, Chúa sẽ nghe thấy. Tôi vẽ hoa khắp sân, và cuối cùng nghe Chúa nói Hãy ước. Tôi nhanh chóng nói Giáng sinh vui vẻ cho những ai đọc tin nhắn này! 圣诞节,为你种下一棵圣诞树,用友谊灌溉,能生出真诚之根、发出关怀之芽、长出感恩之叶、结出快乐之果,开出幸福之花. /Shèngdàn jié, wèi nǐ zhǒng xià yī kē shèngdànshù, yòng yǒuyì guàngài, néng shēngchū zhēnchéng zhī gēn, fāchū guānhuái zhī yá, zhǎng chū gǎn’ēn zhī yè, jié chū kuàilè zhī guǒ, kāi chū xìngfú zhī huā/. Giáng sinh, hãy trồng một cây Noel cho bạn, tưới mát bằng tình bạn, nó có thể sinh ra gốc rễ của sự chân thành, chồi non chăm sóc, chiếc lá của lòng biết ơn, quả hạnh phúc, bông hoa của hạnh phúc. Trên đây là tổng hợp từ vựng tiếng Trung về chủ đề chúc mừng Noel và những câu chúc Giáng Sinh bằng tiếng Trung Quốc hay nhất mà Ngoại Ngữ You Can đã tổng hợp. Hy vọng bạn sẽ học thuộc và ứng dụng được kiến thức, lời chúc này vào cuộc sống hàng ngày. Đừng quên, liên hệ với chúng tôi để được tư vấn về các khóa học tiếng Hán chất lượng nhé. Noel – Giáng sinh Christmas Day – 圣诞节 được coi là ngày lễ truyền thống của phương Tây để chào đón sự ra đời của chúa Jesu. Ngày lễ này được diễn ra vào rạng sáng ngày 25 tháng 12 hàng năm tại các nhà thờ. Tại Trung Quốc, Giáng sinh càng ngày càng trở nên phổ biến và được rất nhiều người hưởng ứng. Hôm nay, chúng ta sẽ cùng đi tìm hiểu về “Ngày lễ Giáng sinh này trong tiếng Trung” nhé! 圣诞 – Giáng sinh an lành Tổng hợp các từ vựng về ngày lễ Giáng Sinh Ngày lễ giáng sinh/ noel 25/12 圣诞节 shèngdàn jié Đêm bình an 24/12 平安夜 píng’ān yè Ông già noel 圣诞老人 shèngdàn lǎorén Cây thông noel 圣诞树 shèngdànshù Cành cây 树干 shùgàn Sự ra đời của chúa Jesu 耶稣的诞生 yēsū de dànshēng Nhà thờ 教堂 jiàotáng Thiên chúa giáo 天主教 tiānzhǔjiào Tuần lộc 驯鹿 xùnlù Xe trượt tuyết 雪橇 xuěqiāo Hoa tuyết 雪花 xuěhuā Người tuyết 雪人 xuěrén Kẹo 糖果 tángguǒ Kẹo gậy 拐杖糖 guǎizhàng táng Kẹo que 糖棒 táng bàng Bánh gừng 姜饼 jiāng bǐng Bánh quy 饼干 bǐnggān Socola nóng 热巧克力 rè qiǎokèlì Gà quay 火鸡 huǒ jī Món quà 礼物 lǐwù Thiệp 卡片/ 圣诞卡 kǎpiàn/ shèngdànkǎ Mũ 帽子 màozi Khăn quàng 围巾 wéijīn Áo len 毛衣 máoyī Đồ chơi 玩具 wánjù Chuông 铃 líng Lục lạc 铃铛 língdāng Vòng hoa 花环 huāhuán Nến 蜡烛 làzhú Tất 袜子/圣诞袜 wàzi/shèngdàn wà Lò sưởi trong tường 壁炉 bìlú Giá cắm nến 烛台 zhútái Tinh linh 精灵 jīnglíng Thiên sứ 天使 tiānshǐ Than đá 煤炭 méitàn Rượu táo 苹果酒 píngguǒ jiǔ Gia đình sum vầy 家庭欢聚 jiātíng huānjù Những câu chúc trong ngày lễ Noel hay 1. 圣诞树点燃了,无数的星辰亮起,天空上写下你的名字,当流星划过时,也把我的思念与祝福一同捎去。圣诞节快乐! Shèngdànshù diǎnránle, wú shǔ de xīngchén liàng qǐ, tiānkōng shàng xiě xià nǐ de míngzì, dāng liúxīng huà guòshí, yě bǎ wǒ de sīniàn yǔ zhùfú yītóng shāo qù. Shèngdàn jié kuàilè! Cây thông noel đã bừng sáng, trên bầu trời vô số những vì sao lấp lánh ghép thành tên của bạn. Khi sao băng bay qua, cũng đem theo những tâm tư và những lời chúc phúc của mình đi cùng. Giáng sinh vui vẻ! 2. 愿你度过最美好的圣诞节! Yuàn nǐ dùguò zuì měihǎo de shèngdàn jié! Mong bạn có những giây phút giáng sinh tuyệt đẹp nhất! 3. 愿快乐随时与您同在,就如同我们与您寸步不离一般。 Yuàn kuàilè suíshí yǔ nín tóng zài, jiù rútóng wǒmen yǔ nín cùnbù bùlí yībān. Hi vọng niềm vui luôn ở bên bạn, cũng giống như chúng ta một bước không rời. Đoạn hội thoại về ngày lễ Giáng Sinh 圣诞 Giáng sinh an lành Ví dụ A 今天是圣诞节,你有什么打算吗? A Jīntiān shì shèngdàn jié, nǐ yǒu shé me dǎsuàn ma? Hôm nay là ngày lễ giáng sinh, cậu có dự định gì không? B我打算晚上去教堂,跟大家一起庆祝。 B Wǒ dǎsuàn wǎnshàng qù jiàotáng, gēn dàjiā yì qǐ qìngzhù. Tớ dự định tối nay sẽ đi đến nhà thờ, cùng đón lễ với mọi người. A 圣诞节快到了,你最喜欢什么? A Shèngdàn jié kuài dàole, nǐ zuì xǐhuān shénme? Sắp đến ngày lễ giáng sinh rồi, cậu thích nhất cái gì? B 我最喜欢雪人。但是我住的地方没有雪,也没做过雪人。 B Wǒ zuì xǐhuān xuěrén. Dànshì wǒ zhù dì dìfāng méiyǒu xuě, yě méi zuòguò xuěrén. Tớ thích nhất là người tuyết. Nhưng chỗ tớ ở không có tuyết, tớ cũng chưa làm người tuyết bao giờ. Học tiếng Trung qua bài hát 铃儿响叮当 Jingle Bells Ngày lễ Giáng sinh chúng ta cũng không thể bỏ qua bài hát Chúc mừng Giáng Sinh “Jingle Bells” này nhé. Học tiếng Trung qua bài hát luôn là phương pháp hữu hiệu để bạn học tốt, luyện tốt hơn. Jingle Bells Tiếng chuông ngân, là một bài hát rất nổi tiếng trong chủ đề nhạc Giáng Sinh. Bài hát có sức ảnh hưởng rộng và được đa số những người quan tâm đến lễ Giáng Sinh thuộc mọi lứa tuổi thuộc lòng và hát trong dịp này cũng như được dịch ra nhiều ngôn ngữ trong đó có Tiếng Việt; Trung Quốc Theo Wikipedia Lời bài hát Jingle Bells tiếng anh, tiếng trung phiên âm, nghĩa tiếng việt Nhà soạn nhạc James Pierpont Thể loại Nhạc Nhảy/Nhạc Điện tử, Nhạc Pop Lời 1 Dashing through the snow 冲破大风雪 Chōngpò dà fēng xuě Băng qua cánh đồng tuyết In a one horse open sleigh 我们坐在雪橇上 wǒmen zuò zài xuěqiāo shàng Trên một chiếc xe trượt ngựa kéo Over the fields we go 飞驰过田野 fēichíguò tiányě Chúng tôi bay qua những cánh đồng Laughing all the way 一直伴随着笑声 yīzhí bànsuízhe xiào shēng Cười vang trên mọi nẻo đường The bells on bobtail ring 马尾铃铛响着 mǎwěi língdāng xiǎngzhe Tiếng chuông ngân từ những chiếc chuông được cột trên đuôi ngựa They make ourspirits bright 精神多欢畅 jīngshén duō huānchàng Làm bao tâm hồn bừng sáng What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight 今晚滑雪真快乐把滑雪歌儿唱 jīn wǎn huáxuě zhēn kuàilè bǎ huáxuě gē er chàng Thật là vui khi vừa cười đùa vừa hát trên chiếc xe trượt tuyết tối nay Điệp khúc Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh, hey 叮叮当!叮叮当!铃儿响叮当,我们在敞篷雪橇上滑雪多快乐。 dīng dīngdāng! dīng dīngdāng! línger xiǎng dīngdāng, wǒmen zài chǎngpéng xuěqiāo shàng huáxuě duō kuàilè. Oh, chuông ngân vang, chuông ngân vang, ngân vang khắp mọi nơi. Ôi thật là vui biết bao khi được cưỡi trên một chiếc xe trượt ngựa kéo Jingle bells, jingle bells Jingle all the way Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh叮当!叮叮当!铃儿响叮当,我们在雪橇上滑雪多快乐。 dīng dīngdāng! dīng dīngdāng! Línger xiǎng dīngdāng, wǒmen zài xuěqiāo shàng huáxuě duō kuàilè. Chuông ngân vang, chuông ngân vang, ngân vang khắp mọi nơi. Ôi thật là vui biết bao khi được cưỡi trên một chiếc xe trượt ngựa kéo Lời 2 A day or two ago, I thought I’d take a ride 在一两天之前 我想最好外出去游荡 Zài yī liǎng tiān zhīqián wǒ xiǎng zuì hǎo wài chūqù yóudàng Cách đây một, hai ngày tôi nghĩ mình sẽ du hý một chuyến And soon miss fanny bright 很快就见到光明 hěn kuài jiù jiàn dào guāngmíng Và sớm muộn gì quý cô Fanny Bright Was seatedby my side 坐在我身旁 zuò zài wǒ shēn páng Được ngồi bên cạnh tôi The horse was lean and lank 那马儿瘦又弱 nà mǎ er shòu yòu ruò Chú ngựa chao đảo và gầy gò Misfortune seemed his lot 它的命运多灾难 tā de mìngyùn duō zāinàn Thật không may cho nó quá He ran into a drifted bank, and then we got upset 它陷进了漂移的雪堆中 害的我们遭了殃 tā xiàn jìnle piāoyí de xuě duī zhōng hài de wǒmen zāole yāng Nó đi lạc vào đống tuyết đó và rồi cỗ xe chúng tôi lật nhào *Lặp lại đoạn điệp khúc* Lời 3 Now the ground is white 四周都是白色的 Sìzhōu dōu shì báisè de Bốn phía xung quanh đều là màu trắng So go it while you’re young 走起来 趁着你还年轻 zǒu qǐlái chènzhe nǐ hái niánqīng Cùng đi thôi, nhân lúc vẫn còn trẻ Take the girls tonight 今晚带着女孩 jīn wǎn dàizhe nǚhái Tối nay đưa theo cô gái ấy And sing this sleighing song 唱着雪橇歌 chàngzhe xuěqiāo gē Hát vang bài hát về xe trượt tuyết Just get a Bob Tailed Nag 找只短尾褐马 zhǎo zhǐ duǎn wěi hè mǎ Tìm vài chú ngựa đuôi ngắn Two forty for his speed 他速度240 tā sùdù 240 Tốc độ của nó lên đến 240 Then hitch him to an open sleigh 系在敞蓬雪车上 xì zài chǎngpéng xuě chē shàng Đeo cho nó dây cương của xe trượt tuyết And crack you’ll take the lead 然后驾起马 你将带起头 ránhòu jià qǐ mǎ nǐ jiāng dài qǐtóu Và chúng ta cùng cưỡi ngựa, bạn sẽ là người dẫn đầu *Lặp lại đoạn điệp khúc* Bạn đã học được bài hát Jingel Bells bằng tiếng Trung rồi chứ, hãy cùng cất tiếng ca chào mừng ngày lễ giáng sinh đang đến gần nhé! Chúc các bạn có một Ngày lễ Giáng sinh an lành – vui vẻ – ấm áp nhé! Lễ Giáng Sinh Noel – 圣诞节/ shèngdàn jié được tổ chức hàng năm để mừng ngày Chúa sinh ra đời. Ngày lễ này diễn ra vào đêm 24, rạng sáng 25 tháng 12. Tuy có nguồn gốc từ phương Tây nhưng ngày lễ này ngày càng trở nên phổ biến tại các nước phương Đông. Bài viết sau là tổng hợp các bài hát, “từ vựng tiếng Trung Giáng Sinh” cùng những lời chúc hay và ý nghĩa nhất. Tổng hợp từ vựng tiếng Trung Giáng Sinh Lễ Giáng sinh gần đến, trong đêm Noel, chúng ta cùng hy vọng về một năm mới tươi sáng và dành tặng nhau những lời chúc tốt đẹp nhất. Tổng hợp từ vựng tiếng Trung chủ đề Noel dưới đây sẽ giúp bạn tạo nên những câu chúc ý nghĩa. Từ tiếng Trung về Giáng Sinh thường dùng 天使 tiānshǐ Thiên thần耶稣基督 yēsū jīdū Chúa Jesus圣婴 shèng yīng Đứa con của Thánh圣诞老人 shèngdàn lǎorén Ông Già Noel圣诞节 shèngdàn jié Lễ Giáng Sinh圣诞节前夕 shèngdàn jié qiánxī Đêm giáng sinh圣诞节假期 shèngdàn jié jiàqī Kỳ nghỉ lễ giáng sinh圣诞节快乐 shèngdàn jié kuàilè Chúc giáng sinh vui vẻ圣诞礼物 shèngdàn lǐwù Quà giáng sinh圣诞树 shèngdànshù Cây thông Noel圣诞袜 shèngdàn wà Tất giáng sinh圣诞蜡烛 shèngdàn làzhú Nến giáng sinh圣诞大餐 shèngdàn dà cān Bữa tiệc giáng sinh烤火鸡 kǎohuǒ jī Gà tây quay包装纸 bāozhuāng zhǐ Giấy gói quà圣诞玩具 shèngdàn wánjù Đồ chơi giáng sinh烟囱 yāncōng Ống khói圣诞花环 shèngdàn huāhuán Vòng hoa giáng sinh糖果 tángguǒ Kẹo驯鹿 xùnlù Tuần lộc Ông già Noel, tuần lộc là những điều không thể thiếu trong lễ Noel 壁炉 bìlú Lò sưởi trong tường 圣诞贺卡 shèngdàn hèkǎ Thiệp chúc mừng giáng sinh 圣诞饰品 shèngdàn shìpǐn Đồ trang trí giáng sinh 圣诞圣歌 shèngdàn shèng gē Thánh ca Noel 圣诞音乐 shèngdàn yīnyuè Nhạc giáng sinh 圣诞气氛 shèngdàn qìfēn Không khí giáng sinh 圣诞采购 shèngdàn cǎigòu Mua sắm Noel 包裹 bāoguǒ Kiện hàng, bưu kiện. 圣诞舞会 shèngdàn wǔhuì Vũ hội giáng sinh. 红丝带 hóng sīdài Dải lụa đỏ Từ vựng tiếng Trung Giáng Sinh và đi nhà thờ 忏悔Chànhuǐ xưng tội赦罪Shèzuì xá tội圣像Shèngxiàng tượng thánh修道院Xiūdàoyuàn tu viện修士Xiūshì tu sĩ执事Zhíshì trợ tế大主教Dàzhǔjiào tổng giám mục渎圣罪Dúshèngzuì tội báng bổ宗教法庭Zōngjiào fǎtíng tòa án tôn giáo教徒Jiàotú tín đồ, con chiên喜庆钟声Xǐqìngzhōngsheng tiếng chuông báo hỷ天堂Tiāntáng thiên đường钟塔Zhōngtǎ tháp chuông十字架Shízìjià thánh giá圣坛所Shèngtánsuǒ Thánh đường赞美诗Zànměishī Thánh ca忏悔室Chànhuǐ shì phòng xưng tội Bài hát và lời chúc Giáng Sinh hay bằng tiếng Trung Một số bài hát tiếng Trung về Giáng Sinh 铃儿钉铛响 Líng er dīng dāng xiǎng jingle bells寂寞的季节 Mùa cô đơn- Đào Triết祝你圣诞快乐 Chúc bạn Giáng Sinh vui vẻ雪人 Người tuyết – Phạm Hiểu Huyên圣诞结- Giáng Sinh gắn bó-Trần Dịch Tấn每个人心中都有一个圣诞节 Trong lòng mỗi người đều có một Giáng Sinh- Lưu Nhạn圣诞结- Giáng Sinh gắn bó-Trần Dịch Tấn寂寞圣诞 – Giáng Sinh cô đơn- Hứa Quán Kiệt圣诞礼物 Món quà Giáng Sinh-Tô Nhuế没有情人的圣诞节 Giáng Sinh không có người yêu- Lý Gia Tịnh Các câu chúc tiếng Trung về giáng sinh Đêm Giáng Sinh sẽ trở nên thật ý nghĩa và trọn vẹn khi người thân, bạn bè cùng quây quần bên nhau, dành tặng cho nhau những lời chúc. Tham khảo nhanh những câu chúc hay và ý nghĩa về Giáng sinh bằng tiếng Trung dưới đây nhé. Học từ vựng tiếng Trung về Giáng Sinh để chúc bạn bè, người thân Câu chúc Giáng Sinh thứ 1 愿你永远平安!愿幸福和你终生相伴!愿你的礼物堆积如山! Yuàn nǐ yǒngyuǎn píng’ān! Yuàn xìngfú hé nǐ zhōngshēng xiàng bàn! Yuàn nǐ de lǐwù duījī rúshān! Chúc bạn mãi bình an, mong hạnh phúc luôn bên bạn, hy vọng quà tặng của bạn nhiều tựa núi cao. Câu chúc Giáng sinh thứ 2 圣诞节到好运到,短信来报到。祝你幸福常骚扰,牙被太阳照,烦恼逃九宵,事事乐逍, 喜事多,心想事成万事顺,吉祥如意福满多,好运如潮不可挡,愿君平安夜里笑开颜,开心快乐享幸福! Shèngdàn jié dào hǎo yùn dào, duǎnxìn lái fù dào. Zhù nǐ xìngfú cháng sāorǎo, yá bèi tàiyáng zhào, fánnǎo táo jiǔ xiāo, shì shì lè xiāoyáo, xǐshì duō, xīn xiǎng shì chéng wànshì shùn, jíxiáng rúyì fú mǎn duō, hǎo yùn rú cháo bùkě dǎng, yuàn jūn píng’ān yèlǐ xiào kāiyán, kāixīn kuàilè xiǎng xìngfú! Giáng Sinh đến, vận may đến, tin nhắn chúc phúc tới. Chúc bạn luôn hạnh phúc, cười tươi tựa mặt trời, việc vui thay nhau đến, mọi sự suôn sẻ, may mắn như ý cùng nhau tới. Chúc bạn đêm Giáng Sinh an lành, hạnh phúc! Câu chúc giáng sinh thứ 3 圣诞节到,愿你幸福做加法,烦恼做减法,快乐做乘法,困难做除法,幸运开平方,霉运开根号,坏心情像小数S点,好心情循环无极限。祝圣诞快乐! Shèngdàn jié dào, yuàn nǐ xìngfú zuò jiāfǎ, fánnǎo zuò jiǎnfǎ, kuàilè zuò chéngfǎ, kùnnán zuò chúfǎ, xìngyùn kāi píngfāng, méi yùn kāi gēn hào, huài xīnqíng xiàng xiǎoshùdiǎn, hǎo xīnqíng xúnhuán wú jíxiàn. Zhù shèngdàn kuàilè! Giáng Sinh đến rồi, chúc bạn năm mới hạnh phúc tựa phép cộng, buồn phiền tựa phép trừ, vui vẻ tựa phép nhân, khó khăn tựa phép chia, may mắn tựa bình phương, vận rủi tựa căn bậc hai, tâm trạng tốt kéo dài mãi. Chúc bạn lễ Giáng sinh vui vẻ! Câu chúc giáng sinh thứ 4 烟花的璀璨,是快乐的开始;流星的闪亮,是愿望变现实;圣诞的钟声,是好运的来袭;短信的铃声,是我在祝福你,圣诞节到,祝你平安健康幸福! Yānhuā de cuǐcàn, shì kuàilè de kāishǐ; liúxīng de shǎn liàng, shì yuànwàng biàn xiànshí; shèngdàn de zhōng shēng, shì hǎo yùn de lái xí; duǎnxìn de língshēng, shì wǒ zài zhùfú nǐ, shèngdàn jié dào, zhù nǐ píng’ān jiànkāng xìngfú! Sự lấp lánh của pháo hoa tựa khởi đầu của hạnh phúc, sự rực rỡ của sao băng là ước mơ thành hiện thực, tiếng chuông đêm Noel là điềm báo vận may gõ cửa. Còn tiếng báo tin nhắn là lời chúc phúc của tớ với cậu, chúc cậu bình an, mạnh khỏe và hạnh phúc. Bài viết trên là tổng hợp từ vựng và câu chúc ý nghĩa chủ đề giáng sinh. Hy vọng qua những chia sẻ trên, bạn sẽ có thêm ý tưởng để tạo ra được những câu chúc ý nghĩa dành tặng người thân, bạn bè. Chúc các bạn một mùa Giáng Sinh an lành, năm mới hạnh phúc với tràn đầy niềm vui!

bài hát giáng sinh tiếng trung